Author:
González David Andrés, ,Reséndiz Areli,Reyes Isabel,
Abstract
Abstract
Background. The number of Spanish-speaking individuals and immigrants in the United States has risen dramatically and is projected to continue to rise. The availability of appropriately translated and validated measurement instruments, such as the Beck Depression Inventory, is a priority for researchers and clinicians in the U.S. and Mexico, where the first edition of the BDI is still prominently used.
Objective. The purpose of this study was to pilot a Mexican adaptation of the BDI-II and report its initial psychometric characteristics.
Method. Two samples were used: students from across Mexico and community adults from Mexico City. Descriptives and internal consistency, in addition to convergent, discriminant, and structural validity were considered.
Results. Results indicated that the translation was easily understood by most individuals. It had an adequate internal consistency, a three-factor structure (negative attitude, performance difficulties, and somatic elements) and the best fit.
Discussion and conclusion. Implications and future directions for use with Spanish speakers of Mexican origin are discussed.
Publisher
Instituto Nacional de Psiquiatria Ramon de la Fuente Muniz
Subject
Psychiatry and Mental health,Clinical Psychology
Cited by
40 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献