Tourism representation and strategies on public signs: linguistic landscape of a Saudi southern tourist destination

Author:

Hazaea Abduljalil Nasr,Al-Sofi Bakr Bagash Mansour Ahmed,Alfaifi Abdullah

Abstract

Purpose This study aims to investigate multilingual representation on public signs in the High City tourist destination in Abha, Saudi Arabia. It also reveals the linguistic strategies used in such representation. Design/methodology/approach This exploratory qualitative study used purposive sampling to analyze bottom-up public signs collected from the target tourist destination. A preliminary analysis was conducted for a more in-depth qualitative analysis of every sign. An Excel database was used to provide a general description and a preliminary reading of the strategies before using an in-depth analysis of every sign. Findings The study revealed that monolingualism (Arabic or English) and bilingualism (Arabic and English) represented the High City as a tourist destination where the signs served information and symbolic functions. No single multilingual sign was found. Certain linguistic strategies were used on the public signs, including politeness, transliteration, hybrid representation, personification and fragmentary. Some tourist-oriented strategies, such as the crisis communication strategy, are still missing. Practical implications These findings indicate that this tourist destination still targets local and regional visitors, and its linguistic landscape (LL) needs further consideration in terms of internationalization and targeting international visitors. This study implies that bilingual Arabic and English tourist destinations are potential domains for translation students and English language learners. Originality/value This study has focused on the LL of a newly established tourist destination in Saudi Arabia. It has shed light on the nuanced representations and strategies used through public signage. It contributes to understanding how linguistic elements can shape tourists’ perceptions and experiences.

Publisher

Emerald

Reference41 articles.

1. Alhaider, S. (2018). Linguistic landscape: A contrastive study between Souk Althulatha’a and Asir Mall in Abha city, Saudi Arabia (Ph.D. thesis). The University of Florida, USA.

2. Al-Harbi, H. J. (2020). Framework for designing sustainable mountain resorts in Aseer, Saudi Arabia (Publication no. 28317113. Master's thesis). Dar Al-Hekma University, Saudi Arabia. ProQuest Dissertations Publishing.

3. The Englishization of materiality in the linguistic landscape of a Southern Jordanian city;Arab World English Journal,2018

4. Alomoush, O. I. (2015). Multilingualism in the linguistic landscape of urban Jordan (Ph.D. thesis). University of Liverpool, UK.

5. English in the linguistic landscape of a Northern Jordanian city,2018

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Linguistic landscape and multilingualism in tourist destinations: a sociolinguistic analysis;Journal of Cultural Heritage Management and Sustainable Development;2024-08-06

2. The linguistic landscape of tourism sites in Arusha, Kilimanjaro, and Manyara;Cogent Arts & Humanities;2024-06-27

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3