Abstract
The main objective of this paper is to study the neological terms that have spread through the media, particularly through newspapers during pandemics in both Spanish and British newspapers. We hypothesize that during the swine flu pandemic in 2009-2010 and the COVID-19 pandemic in 2020, a variety of neologisms spread through newspapers. Employing corpus linguistics, we have extracted and analysed forty candidates to become neologisms and we have classified them according to several neologicity criteria.
Publisher
Ediciones Universidad de Salamanca
Reference47 articles.
1. Algeo, J. (1993). Desuetude among New English Words. International Journal of Lexicography, 6(4), 281-293. [Online]. Available at https://bit.ly/3sgUNqR
2. Anthony, L. (2022). AntConc (Version 4.1.4) [Computer software]. [Online] Available at https://www.laurenceanthony.net/software
3. Cabré Castellví, M.a T. (1993). La terminología: Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries.
4. Cabré Castellví, M.a T. (2010). La terminología: Representación y comunicación: Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Girona: Documenta Universitaria. [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVM
5. Cabré Castellví, M.a T., and Montané, M. A. (2020). Terminology and Neology. In Holtus, G. and Sánchez-Miret, F. (eds.): Manual of Catalan Linguistics (pp. 693-708). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.