1. Arumí, M. & Esteve, I. (2006). Using Instruments Aimed at Self-Regulation in the Consecutive Interpreting Classroom: Two Case Studies. Electronic Journal of Foreign Language Teaching 3(2), 158-189.
2. Bancroft, M. A., Garcia Beyaert, S., Allen, K., Carriero-Contreras, G., & Socarras-Estrada, D. (2015). The community interpreter: An international textbook. Culture and Language Press.
3. Čirvinskienė, J. (2007). Reflective analysis of linguistic and non-linguistic strategies of consecutive interpreting: a sociolinguistic investigation. [Master’s thesis, Šiauliai University] Vilnius University Library. https://epublications.vu.lt/object/elaba:2089231/
4. Dean, R. K., & Pollard, R. Q. (2013). The demand-control schema: Interpreting as a practice profession. CreateSpace Independent Publishing Platform.
5. Desjarlais, M. & Smith, P. (2011). A Comparative Analysis of Reflection and Self-Assessment. International Journal of Process Education, 3(1), pp.3-18. https://ijpe.online/2011/reflectionh.pdf