Abstract
Abstract: The complex ironies of Carmina Anacreontea ( CA ) 11 stem from the fact that Anacreon's imitator (mis)uses tropes of erotic attraction magic, seeking to stimulate "bitter" desire in himself with a fiery spell performed at once by and against himself, leaving him with no escape from the eros he counterintuitively demands. To effect his ironically tortuous aim, the speaker of CA 11 plays on the archaic Anacreon's intimate yet contentious relationship with Eros, as represented in his surviving poetry and in anecdotes that speak to his reputation in later antiquity. Réesumé: Les ironies complexes du poème 11 des Carmina Anacreontea ( CA ) sont basées sur le fait que l'imitateur d'Anacréon utilise (mal) les lieux communs de la magie érotique; il cherche à susciter un désir amer en lui-même par un sort virulent jeté par lui-même sur lui-même, ce qui le laisse sans échappatoire face à l' eros qu'il appelle à l'encontre de ses intérêts. Afin de parvenir à son but ironiquement alambiqué, le locuteur de CA 11 joue sur la relation intime et pourtant conflictuelle de l'Anacréon archaïque avec Eros, telle que représentée dans les poèmes préservés d'Anacréon et dans les anecdotes entourant sa réputation dans l'Antiquité tardive.