Can machine translation systems be evaluated by the crowd alone

Author:

GRAHAM YVETTE,BALDWIN TIMOTHY,MOFFAT ALISTAIR,ZOBEL JUSTIN

Abstract

AbstractCrowd-sourced assessments of machine translation quality allow evaluations to be carried out cheaply and on a large scale. It is essential, however, that the crowd's work be filtered to avoid contamination of results through the inclusion of false assessments. One method is to filter via agreement with experts, but even amongst experts agreement levels may not be high. In this paper, we present a new methodology for crowd-sourcing human assessments of translation quality, which allows individual workers to develop their own individual assessment strategy. Agreement with experts is no longer required, and a worker is deemed reliable if they are consistent relative to their own previous work. Individual translations are assessed in isolation from all others in the form of direct estimates of translation quality. This allows more meaningful statistics to be computed for systems and enables significance to be determined on smaller sets of assessments. We demonstrate the methodology's feasibility in large-scale human evaluation through replication of the human evaluation component of Workshop on Statistical Machine Translation shared translation task for two language pairs, Spanish-to-English and English-to-Spanish. Results for measurement based solely on crowd-sourced assessments show system rankings in line with those of the original evaluation. Comparison of results produced by the relative preference approach and the direct estimate method described here demonstrate that the direct estimate method has a substantially increased ability to identify significant differences between translation systems.

Publisher

Cambridge University Press (CUP)

Subject

Artificial Intelligence,Linguistics and Language,Language and Linguistics,Software

Cited by 31 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Reference-free review-based product question answering evaluation via distant contrastive learning;2024 International Joint Conference on Neural Networks (IJCNN);2024-06-30

2. Multi-view fusion for universal translation quality estimation;Information Fusion;2024-02

3. Large Language Models Evaluate Machine Translation via Polishing;2023 6th International Conference on Algorithms, Computing and Artificial Intelligence;2023-12-22

4. Video-Captioning Evaluation Metric for Segments (VEMS): A Metric for Segment-level Evaluation of Video Captions with Weighted Frames;Multimedia Tools and Applications;2023-10-28

5. StructureTester: Automatic Machine Translation Testing Based on Variation Feature Vector;2023 IEEE 23rd International Conference on Software Quality, Reliability, and Security (QRS);2023-10-22

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3