Abstract
ABSTRACTL'analyse quantitative et qualitative de la formule d'appel dans plus de trois cents courriels à caractère personnel en français et en japonais, conduit, suite à sa confrontation avec les tournures préconisées dans la correspondance épistolaire, à la mise au jour des pratiques privilégiées par les cybercorrespondants des deux communautés sur la base de critères d'ordre générationnel et socio-relationnel. Les phénomènes constatés permettent de conclure à des divergences relevant davantage d'écarts intergénérationnels et donc de variations intraculturelles que de manières de faire culturellement marquées, excepté pour l'ancienne génération qui a tendance, dans les relations professionnelles, à user largement de formules d'appel empruntées à la lettre, démarche qui révèle un degré de formalité plus élevé en japonais qu'en français.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference44 articles.
1. Claudel Ch. (2008). Les formules d'ouverture dans les courriels personnels en français et en japonais: l'exemple de ‘Comment ça va ?’ et ‘Genki ?’. Actes du colloque: Les Enjeux de la communication interculturelle: compétence linguistique, compétence pragmatique, valeurs culturelles, Montpellier 5–7 juillet 2007, MSH-M, . (Consulté le 19-05-2008).
2. Rendre compte d'analyses comparatives sur des corpus issus de langues/cultures éloignées;Claudel;Carnets du Cediscor,2006
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献