Abstract
ABSTRACTIn this article, I consider Polynesian genealogies, which took the form of epic poems composed and recited by specialist genealogists, and were handed down orally through generations of Polynesians. Some were written down in the nineteenth century, reaching an English-speaking audience through a number of works largely neglected by historians. In recent years, some anthropologists have downplayed the possibility of learning anything significant about Polynesian thought through English-language sources, but I show that there is still fresh historical insight to be gained in demonstrating how genealogies came to interact with the traditions of outsiders in the nineteenth century. While not seeking to make any absolute claims about genealogy itself, I analyse a wide body of English-language literature, relating chiefly to Hawai‘i, and see emerging from it suggestions of a dynamic Polynesian oral tradition responsive to political, social, and religious upheaval. Tellingly, Protestant missionaries arriving in the islands set their own view of history against this supposedly irrelevant tradition, and in doing so disagreed with late nineteenth-century European and American colonists and scholars who sought to emphasize the historical significance of genealogy. Thus, Western ideas about history found themselves confounded and fragmented by Polynesian traditions.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Reference18 articles.
1. A note on the validity and significance of Polynesian traditions;Piddington;Journal of the Polynesian Society,1956
2. "British Cannibals": Contemplation of an Event in the Death and Resurrection of James Cook, Explorer
3. The Tahitian account of creation by Mare;Emory;Journal of the Polynesian Society,1938
4. Understanding Polynesian Traditional history
5. Folk-songs and myths from Samoa;Fraser;Journal of the Polynesian Society,1898
Cited by
3 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献