Abstract
As applied linguists know very well, how we use language both constructs and reflects our understanding. It is therefore important that we use terms that do justice to our concerns. In this presentation, I suggest that a more apt designation thanmultilingualorsecond language acquisition (SLA)ismultilingualorsecond language development (SLD).I give a number of reasons for why I think SLD is more appropriate. Some of the reasons that I point to are well known. Others are more current, resting on a view of language from a complex systems perspective. Such a perspective rejects the commodification of language implied by the term ‘acquisition’, instead imbuing language with a more dynamic quality, implied by the term ‘development’, because it sees language as an ever-developing resource. It also acknowledges the mutable and interdependent norms of bilinguals and multilinguals. In addition, this perspective respects the fact that from a target-language vantage point, regress in learner performance is as characteristic of development as progress. Finally, and most appropriately for AILA 2011, the termsecond language developmentfits well with the theme of the congress – harmony in diversity – because it recognizes that there is no common endpoint at which all learners arrive. For, after all, learners actively transform their linguistic world; they do not merely conform to it.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
45 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献