Abstract
ABSTRACTEvery speech community boasts an array of devices for characterizing communicative events. These native metacommunicative repertoires are culturally patterned in terms of both use and acquisition. Interviews meet with varying degrees of success by virtue of their relative (in-)compatibility with the norms underlying such events. An analysis of the way in which Spanish speakers in rural New Mexico gain metacommunicative competence suggests that native metacommunicative routines provide a rich source of sociolinguistic and social/cultural data and that awareness of these repertoires can assist fieldworkers in using interviews more appropriately and effectively. (Interview techniques, metacommunication, acquisition of sociolinguistic competence, ethnopoetics, New Mexican Spanish)
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Language and Linguistics
Reference49 articles.
1. Tedlock D. (1971). On the translation of style in oral narrative. Journal of American Folklore 84 (“Toward new perspectives in folklore,” Paredes A. & Bauman R. , eds.): 114–33.
Cited by
118 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献