Abstract
ABSTRACTFocusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization's ideology of a transnational community of people united by a common language and culture. This is shown by deconstructing the category of passeurs de Francophonie (literally ‘smugglers of la Francophonie’ as practice) to which the organization assigns migrants in non-Francophone countries who allegedly spread the French language and Francophone culture. It is argued that the notion of “Francophone” must be grounded empirically and approached in relation to the social environment of the relevant speakers. The post-apartheid South African setting assigns it a meaning different from what it has in Francophone states.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Language and Linguistics
Reference38 articles.
1. when talk isn't cheap: language and political economy
2. Washington Post/Kaiser Family Foundation/Harvard University (2004). Survey of South Africans at Ten Years of Democracy. http://www.kff.org
3. Poetics and Performances as Critical Perspectives on Language and Social Life
Cited by
13 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献