Abstract
AbstractWhen words are borrowed from one language into another, they are often adapted to conform with the phonological constraints of the borrowing language. This article looks at the adaptation of six hundred loanwords from French and English into Lama in light of the predictions of the Theory of Constraints and Repair Strategies. The Lama data support the Minimality Principle, which predicts that ill-formed structures will be repaired as economically as possible, and the Preservation Principle, which predicts that epenthesis will be favoured over deletion. They also support the claim that the form in which loanwords are stored in the borrowing language is equivalent to the output of the phonology of the source language, even when that includes segments which are ill-formed in the borrowing language. However, the Lama data do not support the Threshold Principle, which predicts deletion when adaptation would be too costly.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference31 articles.
1. Multiple scansions in loanword phonology: evidence from Cantonese
2. Rose Yvan . 1998. A structural account of segmental deletion in loanword phonology. Ms., McGill University.
Cited by
25 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献