Abstract
In the globalized twenty-first century, the relevance of intercultural performance is to forge supporting infrastructures between collaborators of divergent sociocultural backgrounds and disciplinary training. Fostering such infrastructures is vital for reconfiguring existing social relations and redistributing resources in the face of increasing sociocultural asymmetry. However, I argue that transforming collaborating ‘strangers’ into interdependent components of a sustainable symbiotic community necessitates the implementation of a collaborative ergonomics. It is an ergonomics concerned with the efficiency and efficacy of collaboration that actively seeks to traverse boundaries and borders. Linguistic translation, lexical translation and the transference and co-production of embodied knowledge are the crucial steps for effecting a collaborative ergonomics. Signs of an emerging symbiosis include the increasingly collaborative relationships between the collaborators and the transformation of embodied practices into highly reflexive and rigorous praxis.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Literature and Literary Theory,Visual Arts and Performing Arts
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献