Abstract
This essay examines Japanese-Chinese arranged cross-border marriages and investigates the ways in which participants legitimate and render such marriages comprehensible in light of national and local histories. Marriageability in this context is produced not through conceptions of “exotic difference” but instead distinct discourses of “familiarity.” On the one hand, Chinese participants tactically narrate “blood ties” (xueyuan guanxi 血缘关系) to interpret current marriage migration as following relational bonds and thus a “natural” phenomenon. On the other hand, Japanese participants stress Chinese women's “familiarity” (shinkin kan 親近感) with Japan, a familiarity that is claimed to stem from positive historical ties forged by colonialism, and thus effaces Japanese wartime culpability. In short, multiple layered notions of familiarity, shaped by the colonial legacy in East Asia, are at work in rendering these transnational intimate relations possible.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献