1. How deep is your immersion? Policy and practice in Welsh-medium pre-schools with children from different language backgrounds;Hickey;International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,2013
2. Both quotations come from the semi-structured interviews with young Kashubs and Bretons collected within the frame of the research project on young people’s language attitudes and involvement in these languages protection carried out in 2012–2014 by Nicole Dołowy-Rybińska. See: N. Dołowy-Rybińska (2017) ‘Nikt za nas tego nie zrobi’. Praktyki językowe i kulturowe młodych aktywistów mniejszości językowych Europy (Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK).
3. Dihun website. http://www.dihunbreizh.bzh/index-br.html
4. Yezh Div website. Le bilinguisme, comment? http://div-yezh.bzh/index.php/fr/l-enseignement-bilingue/item/1006-le-bilinguisme-comment