Author:
Rampton Ben,Charalambous Constadina,Charalambous Panayiota
Abstract
ABSTRACTThis study of language crossing moves away from the scenes of multi-ethnic heteroglossia that have dominated the research, and turns instead to a setting affected by major conflict where the language of the traditional enemy has been introduced to secondary schools as part of a reconciliation initiative. This generates a radically different view of crossing and the environment in which it emerges: schooling counts more than popular culture; inter-generational links matter as much as peer relations; and ‘technical redoing’ is a more important key for crossing than ‘make believe’, ‘contests’, or ‘ceremonials’ (Goffman 1974). With a very different profile of this kind, crossing retains and extends its significance, pointing to a sociolinguistic practice that also occurs in official sites struggling with a legacy of violence and acute division. (Crossing, conflict legacy, language learning, classrooms, keying)*
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Language and Linguistics
Reference64 articles.
1. Yorkville Crossing: White teens, hip hop and African American English
2. Mobile times, mobile terms: The trans-super-poly-metro movement
3. Language and the Culture of Gender: At the Intersection of Structure, Usage, and Ideology
4. Sarkar Mela (2009). ‘Still reppin por mi gente’: The transformative power of language mixing in Quebec hip hop. In Alim, Ibrahim, & Pennycook, 139–58.
5. Rampton Ben ; Constadina Charalambous ; & Panayiota Charalambous (2015). End-of-project report: Crossing languages & borders – Intercultural language education in a conflict-troubled context. Working Papers in Urban Language & Literacies 178. Online: academia.edu.
Cited by
14 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献