Abstract
Abstract
The multi/translingual turn in sociolinguistics has highlighted a number of ideological entanglements of foundational concepts, most significantly the way that the notion of ‘named languages’ as bordered entities is intertwined with ideologies of nation and race. In this article, I consider what the conceptual place for linguistic borders is within a ‘trans’ framework of language and propose a focus on bordering, social actions in which indexical meanings at different scales are mobilized to exert control over discursive space by erecting boundaries within or around it. I draw on data from a Facebook group for non-local teachers of English in Thailand, examining how bordering served interests of hegemonic power when linguistic borders were policed with reference to ideologies of nation, as well as how it enabled counter-hegemonic resistance when borders were erected to separate teachers of colour from the intense discursive struggle in the group. (Translanguaging, linguistic borders, bordering, code-switching, scale, resistance, discursive agency)*
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Language and Linguistics
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献