Abstract
AbstractThis article suggests that conditions of coloniality produce a sui generis public sphere, one which contains multiple, plurilingual collective audiences, rather than a single “bourgeois public sphere” (Habermas), or a single “imagined community” (Anderson). By way of illustration, it locates diasporic Chinese publics in the colonial public sphere of British Malaya, and argues for a more analytically differentiated understanding of their constituent collectivities, or what it refers to as “we” publics. It analyses a Chinese-language newspaper, the Yik Khuan Poh, elaborating the different “we” publics convened within its pages, and emphasising the regional and translocal geographies of collective belonging that exist within the “transnational we,” which models of diaspora tend to overdetermine. In situating the Yik Khuan Poh in its temporal and spatial contexts in the early twentieth century, this article also raises questions about the character of colonial public spheres in an era of significant globality.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Political Science and International Relations,History
Reference67 articles.
1. Seah, Leander . “Conceptualizing the Chinese World: Jinan University, Nanyang Migrants, and Trans-Regionalism, 1900–1941.” PhD diss., University of Pennsylvania, 2011.
2. Neither Renaissance nor Enlightenment:
3. Feilubin huaqiao ge laodong tuanti lianhehui de zhandou li cheng;Fushui;Guangdong wenshi ziliao,1988
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献