Abstract
ABSTRACTThis study involves the analysis of a kind of data not often found in the literature: spontaneous story-telling without an audience and therefore free of any direct influence from another person. The stories are told by a bilingual four-year-old, with examples from both English and French. In comparing the data from both languages, it was found that the French narratives contained a much larger percentage of modifiers (adjectives, adverbs and relative clauses) and employed a greater variety of tenses, which were manipulated to highlight various parts of the story. Comparison with data from children's books in the two languages largely supports the interlinguistic differences in the oral data.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
General Psychology,Linguistics and Language,Developmental and Educational Psychology,Experimental and Cognitive Psychology,Language and Linguistics
Cited by
12 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献