Abstract
Abstract
Text comprehension frequently demands the resolution of no longer plausible interpretations to build an accurate situation model, an ability that might be especially challenging during second language comprehension. Twenty-two native English speakers (L1) and twenty-two highly proficient non-native English speakers (L2) were presented with short narratives in English. Each text required the evaluation and revision of an initial prediction. Eye movements in the text and a comprehension sentence indicated less efficient performance in the L2 than in L1 comprehension, in both inferential evaluation and revision. Interestingly, these effects were determined by individual differences in inhibitory control and linguistic proficiency. Higher inhibitory control reduced the time rereading previous parts of the text (better evaluation) as well as revisiting the text before answering the sentence (better revision) in L2 comprehenders, whereas higher proficiency reduced the time in the sentence when the story was coherent, suggesting better general comprehension in both languages.
Funder
H2020 Marie Skłodowska-Curie Actions
Ministerio de Ciencia e Innovación
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education
Reference67 articles.
1. Evaluation and revision of inferential comprehension in narrative texts: an eye movement study
2. Verbal Knowledge as a Compensation Determinant of Adult Age Differences in Verbal Fluency Tasks over Time
3. Package ‘lme4’;Bates;Linear mixed-effects models using S4 classes. R package version,2011
4. Prediction in bilingual sentence processing: How prediction differs in a later learned language from a first language;Schlenter;Bilingualism: Language and Cognition,2022
5. Noticing and Revising Discrepancies as Texts Unfold