1. 206/CCXLIV. 17–20: ‘I ask you to owe me what friends owe each other who have been unified by indissoluble amor, who never want different things for each other, who feel, live, and die as the same person.’
2. This string of apologetic statements has been assembled from the following texts: 1/XXXVI.11–68; 85/CXLVII.1–50; 86/CXLVIII.29–35; 91/CLIII.13–16; 97/CLIX.45–60; 98/CLX.57–70; 99/CLXI.137–212; 109/CLXXI.11–12; 142/CCIV.3–4; 193/CCXXXI.97–108; 196/CCXXXIV.1–14.
3. Ivo's letters were published in PL 162.82–87 nos. 66 and 67; they have been re-edited by Leclercq Jean , Yves de Chartres: Correspondance (Paris 1949) 282–97 nos. 65 and 66. In the first letter, Ivo complains to the papal legate Hugh of Die about the succession of the lecherous archdeacon John to the episcopacy of Orleans: ‘Praeterea sciat solertia vestra quia, cum abbas Burguliensis, ore patulo, manibus apertis, cum multa securitate ad curiam in Natale venisset ad accipiendum episcopatum, sicut ei illa dicta regina promiserat, quia animadversi sunt plures et pleniores sacculi nummorum latere in apothecis amicorum istius quam apud abbatem, ille est admissus, iste est exclusus. Et cum abbas quereretur apud regem quare sic eum delusisset, respondit: “Sustinete interim donec de isto faciam proficuum meum, postea quaerite ut iste deponatur, et tunc faciam voluntatem vestram”’ (Leclercq 288). The report is perhaps not to be taken at face value; see Pasquier 203. Baudri's relationship to Robert of Arbrissel is described by von Walter Johannes , Die ersten Wanderprediger Frankreichs, I: Robert von Arbrissel (Leipzig 1903) 13ff.
4. 252/XXXI.1–4; 191/CCXXIX, passim; 88/CL.4; etc. The word has a complex history within both the Classical and the Christian traditions. For the former, see Quadlbauer Franz , Die antike Theorie der Genera dicendi im lateinischen Mittelalter (Vienna 1962) s.v. In the latter, it designated the language of the Vulgate in opposition to that of the Latin authors; see, for instance, Mohrmann Christine , ‘Saint Augustine and the “Eloquentia,”’ in Études sur le Latin des Chrétiens (Rome 1961) I 351–70. Ovid employed the word frequently in the Heroides and in the Amores, where he associates it once (2.4.19) with the Hellenistic style of Callimachus.
5. ‘Les Écoles d'Orléans au xiième et au xiiième siècles,’;Delisle;Annuaire: Bulletin de la Société de l'Histoire de France,1869