Effects of Chinese word structure on object categorization in Chinese–English bilinguals

Author:

PAN XUAN,JARED DEBRA

Abstract

ABSTRACTWe investigated how verbal labels affect object categorization in bilinguals. In English, most nouns do not provide linguistic clues to their categories (an exception is sunflower), whereas in Chinese, some nouns provide category information morphologically (e.g., 鸵鸟- ostrich and 知更鸟- robin have the morpheme鸟- bird in their Chinese names), while some nouns do not (e.g., 企鹅- penguin and 鸽子- pigeon). We examined the effect of Chinese word structure on bilinguals’ categorization processes in two ERP experiments. Chinese–English bilinguals and English monolinguals judged the membership of atypical (e.g., ostrich, penguin) vs. typical (e.g., robin, pigeon) pictorial (Experiment 1) and English word (Experiment 2) exemplars of categories (e.g., bird). English monolinguals showed typicality effects in RT data, and in the N300 and N400 of ERP data, regardless of whether the object name had a category cue in Chinese. In contrast, Chinese–English bilinguals showed a larger typicality effect for objects without category cues in their name than objects with cues, even when they were tested in English. These results demonstrate that linguistic information in bilinguals’ L1 has an effect on their L2 categorization processes. The findings are explained using the label-feedback hypothesis.

Publisher

Cambridge University Press (CUP)

Subject

Linguistics and Language,Experimental and Cognitive Psychology,Language and Linguistics

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3