Spanish version of the short European Health Literacy Survey Questionnaire HLS-Q12: Transcultural adaptation and psychometric properties

Author:

Muñoz-Villaverde SergioORCID,Serrano-Oviedo Leticia,Martínez-García María,Pardo YolandaORCID,Tares-Montserrat Llüisa,Gómez-Romero Francisco Javier,Garcimartin Paloma

Abstract

Background Health literacy has a direct impact on the health of populations. It is related to education, capacity for self-care, and management of health resources. The Health Literacy Survey Questionnaire HLS-Q12 is one of the reference instruments but has not yet been adapted to Spanish. The aims of the study were to cross-culturally adapt and evaluate the psychometric properties of the Spanish version of the HLS-Q12. Methods Data was collected from June 2020 to March 2022. The sample consisted of 60 patients who initiated cancer treatment for the first time within a clinical trial. Double direct translation, back-translation, cognitive debriefing with a 10-patient sample, and an expert committee were used for cross-cultural adaptation. For validation of the HLS-Q12, a psychometric analysis was performed to assess feasibility, reliability, sensitivity to change and construct validity with other measures such as health-related quality of life, empowerment, and health needs. Results The HLS-Q12 is equivalent at the semantic, conceptual, and content level to the original version and its psychometric properties demonstrated good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.88 and a McDonald´s omega of 0.91, a high degree of fit for the confirmatory factor analysis, and a statistically significant sensitivity to change (p = 0.025). Conclusions Based on robust psychometric values, the Spanish version of HLS-Q12 was found to be a good cross-culturally adapted tool for collecting correct information on health literacy in cancer patients regardless of tumour type or stage. Although more studies are needed, this version of HLS-Q12 could be used in research for collecting data on the health literacy needs of Spanish-speaking patients.

Publisher

Public Library of Science (PLoS)

Reference51 articles.

1. Propuestas de evaluación de la alfabetización en salud [Health literacy evaluation proposals];P Bas-Sarmiento;Psychologia Latina,2015

2. Health literacy and public health: a systematic review and integration of definitions and models;K Sørensen;BMC Public Health,2012

3. Oliva Ramírez C. Alfabetización en salud en pacientes oncológicos [Health literacy in oncology patients] [Master’s thesis on the internet]. San Cristóbal de La Laguna: Universidad de la Laguna. 2021. https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/25222/ALFABETIZACION%20EN%20SALUD%20EN%20PACIENTES%20ONCOLOGICOS.pdf

4. Organización Mundial de la Salud. Promoción de la salud: Glosario [Health promotion: glossary]. Ginebra: Ministerio de Sanid y Consumo; 1998. https://www.sanidad.gob.es/areas/promocionPrevencion/promoSaludEquidad/equidadYDesigualdad/glosario/docs/glosario.pdf

5. Health literacy in Europe: Comparative results of the European health literacy survey (HLS-EU);K Sørensen;Eur J Public Health,2015

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3