Abstract
Against the backdrop of globalization, interpreting, a translation communicative activity in a verbal way, plays an increasingly important role in international communications and exchanges. In response to this world pattern, the Chinese government attaches great importance to the interpreting industry. However, due to the national condition of uneven regional development, the English interpreting level across China is also unbalanced. Confronting this circumstance, previous research only stagnates at the level of recognizing the problem, but very few studies have attempted to solve the problem. Thus, the current study aims to figure out the regional interpreting level in mainland China by establishing and utilizing an innovative indicator system based on statistics and geography technologies. Based on the literature review and empirical questionnaire survey from different stakeholders, the study proposes an indicator system containing 3 first-level factors and 7 second-level factors to measure regional English interpreting levels. The weight of each indicator and scoring method is laid down based on factor analysis and interval marking. In addition, putting the innovative indicator system into practice, a total of 38 groups of regional data are collected to rank the regional interpreting level across China. Integrating with GIS and statistical techniques, the result visually shows that the English interpreting level across China is uneven at present: higher in the southern and eastern parts of China compared to that of northern and western China, which is unfriendly to sustainable development in the future. Facing this reality, a following-up analysis has been made for offering explanations of the results and suggestions for regional interpreting sustainable development.
Publisher
Public Library of Science (PLoS)