Abstract
Currently, both manual and automatic evaluation technology can evaluate the translation quality of unreferenced English articles, playing a particular role in detecting translation results. Still, their deficiency is the lack of a close or noticeable relationship between evaluation time and evaluation theory. Thereupon, to realize the automatic Translation Quality Assessment (TQA) of unreferenced English articles, this paper proposes an automatic TQA model based on Sparse AutoEncoder (SAE) under the background of Deep Learning (DL). Meanwhile, the DL-based information extraction method employs AutoEncoder (AE) in the bilingual words’ unsupervised learning stage to reconstruct the translation language vector features. Then, it imports the translation information of unreferenced English articles into Bilingual words and optimizes the extraction effect of language vector features. Meantime, the translation language vector feature is introduced into the automatic DL-based TQA. The experimental findings corroborate that when the number of sentences increases, the number of actual translation errors and the evaluation scores of the proposed model increase, but the Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score is not significantly affected. When the number of sentences increases from 1,000 to 6,000, the BLEU increases from 96 to 98, which shows that the proposed model has good performance. Finally, the proposed model can realize the high-precision TQA of unreferenced English articles.
Funder
Fujian Educational and Scientific Research Project: Application of AI in Translation Practice
Publisher
Public Library of Science (PLoS)
Reference35 articles.
1. Translation Technology in English Studies Within the System of Higher Education in Poland;M. Organ;International Journal of English Linguistics,2021
2. Translation technology teaching: views and visions;Y Tao;The Interpreter and translator trainer,2020
3. A Socio-technical-cultural System Perspective to Rethinking Translation Technology in Intercultural Communication;M Li;Communication & Language at Work,2020
4. The Future of Translation Technology–Towards a world without Babel;H. Feng;Terminology,2018
5. The Future of Translation Technology. Towards a World without Babel. (Review);M. Wadyka-Leittretter A;The Journal of Specialised Translation,2018
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献