Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric evaluation of the Persian (Farsi) version of the QoLAF (quality of life in patients with anal fistula) questionnaire

Author:

Keramati Mohammad RezaORCID,Yazd Seyed Mostafa Meshkati,Omidi Mostafa,Keshvari Amir,Shahriarirad Sepehr,Shahriarirad RezaORCID,Ahmadi-Tafti Seyed Mohsen,Behboudi Behnam,Kazemeini Alireza,Sahebi LeylaORCID,Fazeli Mohammad Sadegh

Abstract

Introduction The effective treatment of anal fistulas almost always requires surgical intervention, which could be accompanied by post-operative complications, and affect the quality of life of patients. This study aimed to cross-culturally adapt the Persian version of the Quality of Life in patients with Anal Fistula questionnaire and evaluate its validity and reliability. Materials and methods Sixty patients with a mean age of 44 years ranging from 21 to 72 years entered the study. Forty-seven participants were men, and thirteen were women. After performing a scientific translation of the questionnaire based on Beaton’s guidelines for cross-cultural adaptation and after extensive reviews by experts and specialists, the final version of the questionnaire was obtained. Then, 60 questionnaires (100%) were filled out by the participants (n = 60) and retrieved during a 7 to 21-day period. Data were collected and analyzed. Finally, according to the obtained data, the validity and reliability of the questionnaire were calculated. Results Cross-cultural adaptation of the translated questionnaire was verified by the expert committee. The results showed perfect internal consistency (Cronbach alpha = 0.842), and external consistency (intraclass correlation coefficient = 0.800; P<0.001). Spearman correlation coefficient between test and retest was reported to be 0.980 (P-value <0.01), confirming the temporal stability of the translated questionnaire. The interrater reliability based on Cohen’s kappa coefficient also demonstrated a perfect degree of agreement between two peer variables (Kappa = 0.889; P<0.001). Conclusion The Persian translation of the Quality of Life in patients with the Anal Fistula questionnaire was proven to be valid and reliable for the evaluation of the QoL of patients with anal fistula.

Publisher

Public Library of Science (PLoS)

Subject

Multidisciplinary

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3