KARDİYOPULMONER RESÜSİTASYON İLE İLGİLİ İNTERNET MAKALELERİNİN DOĞRULUK, YETERLİLİK VE OKUNABİLİRLİK DÜZEYİ

Author:

ATCI Mustafa1ORCID,TUTAR Mahmut Sami1ORCID,TOSUN Osman Mücahit2,ALTINORDU ATCI Aslı3,ARIKAN Mehmet Nurullah1ORCID

Affiliation:

1. Konya şehir hastanesi

2. Konya Numune Hastanesi

3. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ, MERAM TIP FAKÜLTESİ, MERAM TIP PR.

Abstract

Amaç: Kardiyopulmoner Resüsitasyon (CPR) zamanında ve doğru yapıldığında hayat kurtaran bir uygulamadır. Bu nedenle İnternette nasıl ve hangi durumlarda yapılacağı ile ilgili içeriklerin doğru ve anlaşılabilir olması gereklidir. Çalışmamızın amacı bu içeriklerin 2021 European Resuscitation Council (ERC) kılavuzuna göre uygunluk ile Türk dil yapısı ve ülke eğitim seviyesine göre okunabilirliğini değerlendirmektir. Materyal Metot: İnternet arama motoru Google’da “kalp masajı”, “suni solunum” ve “temel yaşam desteği’ anahtar kelimeleri kullanılarak yapılan aramada ulaşılan ilk 10 sayfadaki toplamda 300 internet sitesi değerlendirmeye alındı. Dışlama Kriterlerinden sonra geriye kalan 55 internet sitesinin okunabilirlik analizi Ateşman ve Bezirci-Yılmaz formülleri ile hesaplandı. İnternet sitelerinin kalite değerlendirmesi ise Jama Benchmark skorlaması ile yapıldı. Bulgular: Değerlendirmeye alınan 55 internet sitesi analiz edildi. İnternet sitelerinin okunabilirlik düzeyi her iki grupta da Ateşman formülüne göre orta zorlukta; Bezirci-Yılmaz formülüne göre ise 10 sınıf seviyesinin üstündeki kişilerin anlayabileceği zorlukta bulundu. İçerik analizi yapıldığında ise metinlerin doğruluğunun %69,1 güncelliğinin ise %58,1 olduğunu görmekteyiz. İnternet sitelerinin sadece %20 si yüksek Benchmark skoruyla kaliteli olarak değerlendirildi (p>0,05). Sonuç: Araştırmamızda CPR bilgilendirme metinlerinin okunabilirliğinin düşük olduğunu, metin içeriklerinin yetersiz ve güncel olmadığını değerlendirdik.

Publisher

Paramedik ve Acil Saglik Hizmetleri Dergisi

Reference24 articles.

1. 2020 İnsani Gelişme Raporu (15 aralık 2020). (2020). https://www.tr.undp.org/content/turkey/tr/home/library/human_development/hdr-2020.html 21.11.2021

2. Ateşman, A. T. (1997). Measuring readability in Turkish. Language Journal. 58(2), 171-174.

3. Berland, G. K., Elliott, M. N., Morales, L. S., Algazy, J. I., Kravitz, R. L., Broder, M. S., . . . McGlynn, E. A. (2001). Health Information on the InternetAccessibility, Quality, and Readability in English and Spanish. JAMA. 285(20), 2612-2621. doi:10.1001/jama.285.20.2612 %J JAMA

4. Bernard, A., Langille, M., Hughes, S., Rose, C., Leddin, D., & van Zanten, S. V. (2007). A Systematic Review of Patient Inflammatory Bowel Disease Information Resources on the World Wide Web. American Journal of Gastroenterology. 102(9), 2070-2077.

5. Bezirci, B., & Yılmaz, A. (2010). A software library for measurement of readability of texts and a new readability metric for Turkish. DEÜ FMD. 12(3), 49-62.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3