1. Ayhan, A., Bogenç-Demirel, E. (2018). “Understanding Urban Intervention as a Translational Activity: A Case of the Yeldeğirmeni Neighborhood”. Translation Spaces. 7.2: 202-219.
2. Barthes, R. (1993). Göstergebilim ve Şehircilik. Göstergebilimsel Serüven. çev. Mehmet Rifat- Sema Rifat, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 173-181.
3. Cronin, M., Simon, S. (2014). “Introduction: The City as Translation Zone.” Translation Studies 7.2: 119–132. https://doi.org/10.1080/14781700.2014.897641
4. Meylaerts, R., Gonne M., (2014). Transferring the City – Transgressing Borders: Cultural Medi-ators in Antwerp (1850–1930). Translation Studies 7.2: 133-151. https://doi.org/10.1080/14781700.2013.869184
5. Simon, S., (2012). Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. New York: Routledge.