Methodological Challenges in Conducting Cross-Cultural/Language Research with Spanish Speakers: The Role of the Researcher/Translator

Author:

Flores Catherine

Abstract

With the increase in global research, it is common for researchers to investigate topics in intercultural settings, both in their own home countries and abroad. Although findings from this research are prolific, rarely are detailed examples given or practical suggestions offered, particularly in relation to the role of the translator/researcher. The significant and often undervalued role of the translator/researcher in cross cultural/language qualitative research warrants methodological considerations at the onset and throughout the research. Nonetheless, few qualitative studies transparently report the process of how the translation findings were developed. This paper addresses this gap by examining a Latinx postgraduate student’s role in the qualitative research on teacher induction in Chile. I used reflexivity to assess my positionality of insiderness and outsiderness and its influence in the process of recruitment, conducting interviews, transcription, and translation. Interviews were conducted, transcribed and analysed in Spanish. Examples of data translation that can help to identify the main issues associated with reporting the findings in English are provided. These applied examples are used to illustrate the gaps and misinterpretations possible in intercultural research. The importance of researcher’s culture competence, contextual skills and knowledge of the field of the study are highlighted.

Publisher

Nova Southeastern University

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3