Second-Language Influence on First-Language Animacy Constraints and Word Order in Korean–English Bilinguals

Author:

Lebkuecher Amy L.1,Malt Barbara C.2

Affiliation:

1. The Pennsylvania State University

2. Lehigh University

Abstract

Abstract Does second-language (L2) syntactic influence on first-language (L1) reflect long-term changes to L1 syntax or occur only as a result of retrieval difficulties during time-constrained tasks? To evaluate L2 influence on L1 representation of animacy constraints (an element at the syntax–semantics interface) and word order (narrow syntax), we asked Korean–English bilingual speakers to judge sentences for grammaticality under both speeded and unspeeded conditions (Study 1) and to choose the more acceptable sentence of pairs that contained one grammatical and one ungrammatical sentence (Study 2). We found evidence for L2 influence on L1 animacy constraints in all cases and potential L2 influence on L1 word order in Study 1. These results indicate that L2 influence on L1 syntax can be observed even in conditions that reduce retrieval difficulty, implicating changes to underlying L1 representations. They also support the notion of greater susceptibility to change at the syntax–semantics interface.

Publisher

University of Illinois Press

Subject

Arts and Humanities (miscellaneous),Developmental and Educational Psychology,Experimental and Cognitive Psychology

Reference45 articles.

1. Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68, 255–278. doi:10.1016/j.jml.2012.11.001

2. Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48. doi:10.18637/jss.v067.i01

3. Bolonyai, A. (2007). (In)vulnerable agreement in incomplete bilingual L1 learners. International Journal of Bilingualism, 11, 3–23. https://doi.org/10.1177%2F13670069070110010201

4. Bratt, E. O. (1996). Argument composition and the lexicon: Lexical and periphrastic causatives in Korean. Doctoral dissertation, Stanford University. https://www.semanticscholar.org/paper/Argument-composition-and-the-lexicon%3A-lexical-and-Bratt/95d929a1acd4fc7908c0eada24a7e051f2cc8b89

5. Brown, A. (2007). Crosslinguistic influence in first and second languages: Convergence in speech and gesture. Doctoral dissertation, Boston University. https://pure.mpg.de/pubman/item/item_58373_4/component/file_58374/Brown_2007_crosslinguistic.pdf

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3