1. 1. Shlomo Avineri, Hegel’s Theory of the Modern State (Cambridge: Cambridge University Press, 1972), 1.
2. 2. Wilhelm von Humboldt, Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues, ed. August Friedrich Pott (New York: Georg Olms Verlag, 1974), 64
3. trans. Peter Heath, On Language: On the Diversity of Human Language (Cambridge: Cambridge University Press. 1999), 54 (Humboldt's italics). In subsequent notes, the German page number will proceed the English translation, as in 64/54.
4. 3. The concept of “epistemic injustice” became a major focus of feminist inquiry after Miranda Fricker’s Epistemic Injustice: Ethics and the Power of Knowing (Oxford: Oxford University Press, 2007).
5. 4. Hegel’s use of the German noun Mittel is usually translated by the English term means and is translated by Fergus Kerr in an essay on Ludwig Wittgenstein by the English term “devices.” Fergus Kerr, “Metaphysics and Magic: Wittgenstein’s Kink,” in Post-Secular Philosophy: Between Philosophy and Theology, ed. Philip Blond (New York: Routledge, 1998), 241.