1. 1. One example is the historical novel Sögur frá Skaftáreldi (1942) by Jón Trausti, first published in the years 1912-1913, mentioned later in this article.
2. 2. Guðrún Ingólfsdóttir (1999) has discussed the poem Búnaðarbálkur by Eggert Ólafsson from this perspective.
3. 3. For further readings on the man and poet Matthías Jochumsson, see, for example, Þórunn Erlu Valdimarsdóttir (2006).
4. 4. The volcano Askja erupted in 1875, and a great amount of ash caused such hardships for farmers in the east that many of them emigrated to Canada.
5. 5. In the Icelandic media, few journalists read Salverson’s works before writing about them. They placed chief emphasis on the attention and acknowledgments that Salverson received abroad and her role as a representative of Icelanders and Icelandic culture. Morgunblaðið reported in February 1923 that now Icelandic writers have started conquering non-Icelandic speaking territories in America, with Salverson publishing poems and stories in English to much praise. The journalist takes the fact that one of Canada’s most famous publishing houses bought the right to publish her first novel to indicate that her books must be of some value (“Íslensk skáldkona í Ameríku” 1923, 4). In Morgunblaðið on July 10, 1924, a journalist mentioned Salverson in relation to Icelanders abroad who have promoted Iceland’s good reputation (“Íslendingar í Kanada” 1924, 2). In March 1939, Lögberg reported that Salverson had finished writing her memoir, pointing out that even if her works remain unknown in Iceland, she is one of the Icelandic Canadians who have made Iceland famous and that West-Icelanders can rightly be proud that she belongs to their group (S. Guðmundson 1939, 5).