Affiliation:
1. Leyte Normal University, Tacloban City, the Philippines
Abstract
Working aboard an international cruise ship that travels to Europe is an exciting adventure with the many wonderful ports of call to visit, exquisite dining experiences, and a multitude of crew members who come from different countries. Because they have to serve foreign guests, crewmembers speak English frequently. This paper is an autoethnographic sketch of a pianist who works in an international cruise line and befriends a Polish musician who has English language issues such as inability to pronounce correct English words and phrases, excessive use of non-verbal cues in communication, and a generally low English comprehension level, but with an inquisitive spirit to learn the second language, the two communicators manage to foster a mutual understanding. Narratives are drawn from self-reflections, analyzed and interwoven as a self-culture assemblage of cross-cultural communication. Results of the study reveal that interpersonal communication hovers within diverse cultural settings despite certain language impediments, emphasizing that the English language as a second language spoken by both second language speakers tends to eliminate speech anxiety. European crew members mingling with multi-cultural individuals establish good interactive skills while fostering good relationships while they learn practical English in the exercise of their daily duties.
Publisher
Kanda University of International Studies