1. Alimen, Nilüfer. (2022). Translational Adventure of Mike Hammer Series in Turkish: A Historical Analysis. TransLogos Translation Studies Journal, 5(1), 93-116. https://doi.org/10.29228/transLogos.44
2. Artar, Pınar Sabuncu. A Comparative Analysis of Mike Hammer in Turkish Translation. İzmir: Dokuz Eylül Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı İngilizce Mütercim-Tercümanlık Programı, Yüksek Lisans Tezi, 2007.
3. Aytekin, Elvan. Dünya Edebiyatı Tercüme Sahasında Polisiye Roman: Mickey Spillane’in ve Kemal Tahir’in Mike Hammer Romanlarıyla Amerikan ve Türk Edebiyatları Arasında Bir Karşılaştırma. Ankara: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi, Türk Edebiyatı Bölümü, Yüksek Lisans Tezi, 2021.
4. Karantay, Suat. (1991) “Tercüme Bürosu, Normlar ve İşlevler.” Çeviri Seçkisi I: Çeviriyi Düşünenler. Hazırlayan: Mehmet Rifat. İstanbul: Dünya Yayıncılık, 2003.
5. Bassnett, Susan. "Detective Fiction in Translation: Shifting Patterns of Reception."