Audio describing emotions from a semiotic perspective: Mucize Doktor

Author:

ŞULHA Pelin1ORCID

Affiliation:

1. Dokuz Eylül Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık ABD

Abstract

This article aims to study the audio description of emotions from a semiotic standpoint. Selected scenes from the first episode of Mucize Doktor will be analyzed. This process involves intralingual and intersemiotic translation. Audio Description includes the description of the visual aspects of any audiovisual media for the accession of the blind and partially sighted receivers. To make films and TV series accessible an additional audible narrative is weaved between dialogues to provide information necessary for understanding what has been conveyed through these forms of art. Films or TV series consist of visual signified which refers to moving and still images and written texts and acoustic signified such as dialogues, sounds and music. Audio described versions of these audiovisual products contain only the acoustic content of the original narrative and the voice of the dubbing actor who speaks the images described through intersemiotic operation. In other words, when describing filmic images or what Peirce calls icons, a problematic conversion takes place which turns images into words or icons into symbols and thus the decision making about whether to remain neutral or interpret what is seen becomes blurred. Audio describer/translator’s choice of deductive or inductive approach determines for instance the way emotions are conveyed to the audience, i.e. is it possible to make an inference or is the character’s feeling already known? (Arma, 2011). Mucize Doktor (2019-2021) is a Turkish adaptation of the Korean series The Good Doctor and it tells the drama of a young and talented doctor Ali Vefa suffering from autistic savant syndrome. This study, focusing on his behaviors and other people’s responses, discusses the audio description of emotions in an attempt to guide the blind viewers through the narrative.

Publisher

RumeliDE Dil ve Edebiyat Arastirmalari Dergisi

Subject

General Medicine

Reference18 articles.

1. American Council of the Blind (2009). Audio Description Standards: July 2009-A Work in Progress. http://www.acb.org/adp/docs/ADP_Standards.doc

2. Arma, S. (2011). The Language of Filmic Audio Description: a Corpus-Based Analysis of Adjectives. Unpublished Doctoral Thesis, University of Naples Federico II.

3. Atkin, A. (2022). Peirce’s Theory of Signs. In E. N. Zalta & U. Nodelman (Eds.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2022 Edition). https://plato.stanford.edu/archives/fall2022/entries/peirce-semiotics/

4. Braun, S. (2008). Audiodescription research: state of the art and beyond. Translation Studies in the New Millennium 6, 14-30.

5. Bulut, P. (Writer), Koralp, O. (Writer) & Pirhasan, Y. (Director). (2019, September 12). [Season 1, Episode 1]. In A. Bülbüloğlu (Producer), Mucize Doktor, MF Productions. https://www.youtube.com/watch?v=W31lc7qd_d8

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3