Turkish language policies in the Republican era

Author:

BAŞ Özlem1,TEMİZYÜREK Fahri2

Affiliation:

1. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Temel Eğitim Bölümü

2. Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Bölümü

Abstract

For the survival of the state one of the main elements required is language. The language policy and planning followed by states make them effective in the international arena. The language of the State of the Republic of Turkey is Turkish, and based on the deep-rooted history of the Turkish nation, Turkish has maintained its existence in every period. The Turkish Language Institution, founded by Atatürk, undoubtedly has been working to establish the well-deserved value of Turkish language among the world languages and to maintain its existence since 1932. Diplomatic institutions, Organization of Turkic States, Türsoy, Turkmep, Presidency for Turks Abroad and Related Communities, Yunus Emre Institute, Maarif Foundation are the leading ones among these institutions. While the state was planning the teaching of Turkish both as a native tongue and as a foreign language with diplomatic institutions, the strategic plans prepared, council decisions and the eleventh development plan also clearly demonstrated the importance given to this issue. Today, Turkish, is trying to overcome the obstacles on the way to becoming the language of science. The most important prerequisite in this regard is to raise generations in which the society will not consider their language inferior to other languages and will always protect their language. Since the 19th century, from the sultanate to the republic, the bond between the state and the language has been tightened with an increasing dose, and the sensitivity of the state, which has been put into a modern form in the Republican era, has reached the highest level. Thus, language has become almost the most important tool of the determination to take firm steps towards the future by strengthening the cultural, political and scientific aspects of the modernization carried out by the state and by strengthening social cohesion.

Publisher

RumeliDE Dil ve Edebiyat Arastirmalari Dergisi

Reference61 articles.

1. Aliyi, F. ve Aydoğan, E. (2021). “Yönetişim İlkelerine TÜRKSOY Genel Sekreterliğinin Uyumu: Nitel Bir Değerlendirme.” Üçüncü Sektör Sosyal Ekonomi Dergisi, (56), 4, 2436-2451.

2. Akça Ataç, C. (2012). “Empire of Languages: EU’sMultilingualismPolicyandtheTurkish Language”TurkishStudies, (13) 4, 581–598.

3. Ateş, K. (2011). Türk dili. (10. Baskı). Ankara: İmge Kitabevi Yayınları. Barın, E. (2004). “Yabancılara Türkçe Öğretiminde İlkeler.” Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları, 1, 19-30.

4. Bircan, M. (2021). Türk dili konuşan ülkeler iş birliği konseyi (Türk keneşi) üzerine yapısal ve işlevsel bir değerlendirme. (Yüksek Lisans Tezi). Ömer Halisdemir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Niğde.

5. Bağcı Ayrancı, B. ve Temizyürek, F. (2017). “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin Bilim Dili Olarak Türkçeye Katkısı.” TurkishStudies International PeriodicalfortheLanguages, LiteratureandHistory of TurkishorTurkic Volume 12/17, p. 33-54.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3