A Review: RC Sentence Processing

Author:

AYDIN YILDIZ Tugba1ORCID

Affiliation:

1. ZONGULDAK BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ

Abstract

The question of whether and how native speakers and L2 learners process speech differently, as well as if transfer implications being available, may be answered by looking at ambiguity decision, one of the basic parsing procedures used in natural language processing. Studies have looked into how L1 and L2 speakers of different languages handle the RC ambiguity differently. In order to address the issues of transfer effects as well as the distinctions between L1 and L2 interpreting, differences between native speakers' and L2 learners' parsing selections, as well as some factors (working memory, animacy, discourse, syntax or semantic information, etc.) used during the experiments in ambiguity resolution, may add an entirely novel viewpoint. Although most of the studies tried to bring a solution with one-stage or two-stage models, the argument of this study is that there are definitely differences between the L1 and L2 processing and ambiguity resolving, and also, universality is impossible. Therefore, there needs to be much more evidences with the same instruments, tasks, and same sources of information conducted to vast amount of participant groups (from different ages, or different backgrounds) in order to reach a certain conclusion to state the reason behind this difference.

Publisher

Ahi Evran Universitesi Sosyal Bilimler Enstitusu Dergisi

Subject

General Medicine

Reference71 articles.

1. Arabmofrad, A., and Marefat, H. (2008). Relative clause attachment ambiguity resolution in Persian. Iranian Journal of Applied Linguistics, 11(1), 29-49.

2. Aydin Yildiz, T. (2018). The role of discourse information in the resolution of RC attachment ambiguity in L2 English, Ph.D. Thesis, Social Sciences of İstanbul Aydın University, İstanbul.

3. Bader, M., Bayer, J., and Meng, M. (1999). Case features in sentence comprehension. Paper presented at the 12th annual CUNY Conference on Human Sentence Processing in New York, New York.

4. Barto-Sisamout, K., Nicol, J., Witzel, J., and Witzel, N. (2009). Transfer effects in bilingual sentence processing. Journal of Second Language Acquisition and Teaching, 16, 1-26.

5. Bentrovato, S., Devescovi, A., D'Amico, S., and Bates, E. (1999). Effect of grammatical gender and semantic context on lexical access in Italian. Journal of psycholinguistic research, 28, 677-693.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3