1. Alas-Martins, S. (2011). Aquisição de saberes múltiplos: a plataforma Galanet na universidade. Redinter-Intercompreensão, (2), 61-72.
2. Altamirano, C., y Sarlo, B. (2001). Literatura/Sociedad [Edición digital]. Edicial S.A.
3. Andrade, A.I., y Araújo e Sá, M.H. (2008). Intercompréhension et formation des enseignants: parcours et possibilités de développement. En V. Conti y F. Grin (Dir.). S'entendre entre langues voisines : vers l'intercompréhension (pp. 277-298). Georg Éditeur.
4. Angenot, M. (1998). Interdiscursividades. De hegemonías y disidencias. Editorial Universidad Nacional de Córdoba.
5. Araújo e Sá, M.H., Ferreira, C., y Melo-Pfeifer, S. (2011). Insertion curriculaire de l'intercompréhension dans un cours de français à l'université : le point de vue des étudiants. En D. Álvarez, P. Chardenet y M. Tost (Dirs.), L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les langues romanes (pp. 311-330). AUF;Union Latine. https://www.unilat.org/data/publications/79.pdf.