‘The Barke Is Bad, but the Tree Good’ : Hispanophilia, Hispanophobia and Spanish Honour in English and Dutch Plays (c. 1630-1670)

Author:

Bood Rena1

Affiliation:

1. the University of Amsterdam

Abstract

In the seventeenth century, Spain featured prominently on the English and Dutch stages. Although this foreign influence has been overlooked in the past, especially in the Dutch context, scholars have recently broadened the scope of their analysis to Spain, but the tendency to focus on the image of the Spaniard in predominantly Hispanophobic terms remains widespread. This ‘Black Legend Spaniard’, demonizing the Spanish as the enemy, shows only one side of the coin. Taking the ‘typically Spanish’ characteristic of ‘honour’ as an example, this chapter explores how Spanish characters are presented on the English and Dutch stages, evincing that ‘honour’ was not only an exponent of a vengeful Spanish nature and that such characters could also be viewed as a source of inspiration.

Publisher

Amsterdam University Press

Reference43 articles.

1. Asselijn, Thomas, De dood van de graaven Egmont en Hoorne (Amsterdam: Erfgenamen van Lescailje, 1668).

2. Celestina: An Annotated Edition of the First Dutch Translation (Antwerp 1550), ed. by Lieve Behiels and Kathleen V. Kish (Leuven: Leuven University Press, 2005).

3. Corneille, Pierre, Le Cid (Paris, 1636).

4. Dryden, John, An Evening’s Love; or, The Mock-Astrologer (London: Henry Herringman, 1668).

5. Heemskerk, Johan Van, De verduytste Cid (Amsterdam: D. van der Stichel, 1641).

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3