Affiliation:
1. Escuela de Letras, Facultad de Filosofía y Humanidades , Universidad Nacional de Córdoba , Córdoba , Argentina
Abstract
Abstract
Este artículo analiza la doctrina de los nombres patronímicos (nomina patronyma) en los grammatici Latini, doctrina adaptada de la gramática griega. Las considerables diferencias entre el sistema onomástico latino y el griego ocasionaron, en palabras de Denecker y Swiggers (Denecker, Tim y Pierre Swiggers. 2018. The articulus according to Latin grammarians up to the early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical doctrine. Glotta 94. p. 130), “situaciones de negociación” al momento de trasladar el sistema de una lengua a la otra – por ejemplo, los sufijos – y de ofrecer latinos para ilustrar fenómenos originalmente griegos. Los diferentes grammatici no lidiaron del mismo modo con estas situaciones, y, como resultado, hay una clara diferencia entre la doctrina de los patronímicos de las artes grammaticae “occidentales” y de las “orientales” – i.e., las elaboradas en la parte occidental y oriental del Imperio respectivamente –. A través de un recorrido de la doctrina gramatical de los patronímicos – de Dionisio Tracio a Prisciano –, este artículo analizará cómo los grammatici adaptaron, según su origen, tradiciones y destinatarios, esta categoría a la lengua latina.
Reference47 articles.
1. Aitchison, J. M. 1964. Τελαμώνιος Aἴας and other patronymics. Glotta 42(3/4). 132–138.
2. Ax, Wolfram. 2011. Quintilians Grammatik („Inst. Orat. “ 1,4–8): Text, Übersetzung und Kommentar. Berlin: De Gruyter.
3. Barwick, Karl. 1922. Remmius Palaemon und die römische Ars grammatica. Leipzig: Dieterich.
4. Barwick, Karl. 1964. Flavii Sosipatri Charisii artis grammaticae libri V (reimpr. con addenda et corrigenda de F. Kühnert). Leipzig: Teubner.
5. Bécares Botas, Vicente. 1987. Apolonio Díscolo. Sintaxis. Introducción, traducción y notas. Madrid: Gredos.