Dialects Among Young Italian-Australians: A Shift in Attitude and Perception

Author:

Benatti Ruben1,Tarantini Angela Tiziana2

Affiliation:

1. CLA (Centro Linguistico di Ateneo), Via Venezia 16, [1] 35131 [1] Padua , Italy

2. Monash University School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics, Monash University, 20 Chancellor Walk, 3800 Clayton , Australia

Abstract

Abstract The aim of this article is to analyse the relationship that second- and third-generation Italian migrants in Australia have with the Italian dialect of their family. We report on the survey we recently carried out among young Italian-Australians, mainly learners of Italian as a second language. First, we analyse the motivation behind learning Italian as a heritage language. We then move on to describe their self-evaluation of their competence in the dialect of their family, and their perception thereof. Surprisingly, our survey reveals that not only are Italian dialects still understood by most second- and third-generation Italians (contrary to what people may think), but Italian dialects are also perceived by young Italian-Australians as an important part of their identity. For them, dialect is the language of the family, particularly in relation to the older members. It fulfills an instrumental function, as it enables communication with some family members who master neither English nor Italian, but above all, it is functional to the construction of their self and their social identity.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference29 articles.

1. Andreoni, Giovanni. 1967. Australitalian. University Studies in History 5(1).114-119.

2. Benatti, Ruben. 2015. Esigenze e motivazioni legate all’apprendimento dell’italiano come lingua seconda da parte di studenti australiani e italo-australiani. Paper read at the 8th Biennial ACIS Conference, Sydney, 1-4 July 2015.

3. Berruto, Gaetano. 1987. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Roma: La Nuova Italia scientifica.

4. Bettoni, Camilla. 1985. Tra lingua, dialetto e inglese. Il trilinguismo degli italiani in Australia. Sydney: Filef Publications.

5. Bettoni, Camilla. 1988. L’italiano in Australia: tra innovazione e purismo. Paper read at the Tredicesimo congresso internazionale dell’Associazione Internazionale per gli Studi di Lingua e Letteratura Italiana conference, Perugia.

Cited by 5 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. “Our family does everything together”;The Italian Diaspora in South Africa;2023-05-31

2. The Disavowed Community and Its Multilingual Practices;New Migrations, New Multilingual Practices, New Identities;2022

3. A Historical Phenomenon, a New Migration;New Migrations, New Multilingual Practices, New Identities;2022

4. Pre-service Language Teachers’ Multilingual Identities—Linking Understandings of Intercultural Language Learning with Evolving Teacher Identity;Multilingualism, Identity and Interculturality in Education;2022

5. Language competence, choice and attitudes amongst Italo-Australian youth;Journal of Multilingual and Multicultural Development;2019-11-11

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3