Semantic maps and temperature: Capturing the lexicon-grammar interface across languages

Author:

Koptjevskaja-Tamm Maria1

Affiliation:

1. Department of Linguistics , Stockholm University , Stockholm , Sweden

Abstract

AbstractTraditionally, lexical typology has to a large extent been interested inlexical categorizationof various cognitive domains (e. g.,colour,perception,body), i. e., in how these are cut up by the most important words in a language, and inlexical motivation, or formal relatedness, i. e., in whether words for certain concepts are completely unrelated or related to others via polysemy or derivation (e. g., intransitive vs. transitive verbs, words for ‘day’ and ‘sun’, etc.).Grammatical behaviorof words andmorphosyntactic patternsas encoding meanings traditionally belong to grammatical typology. In this paper, I consider the domain oftemperatureand show how the close interaction between lexicon and grammar in the encoding of the temperature domain across languages calls for an integrated lexico-grammatical approach to these phenomena. As a useful tool for such an enterprise I suggest an elaborated semantic map comprising three layers – the layer specifying the words with the information on their mutual formal relations (i. e., whether they are identical, completely unrelated or related via derivation or inflection), their morphosyntactic properties (e. g., their part-of-speech affiliation, inflectional potential, etc.), and the constructions they occur in.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference70 articles.

1. Aikhenvald, Alexandra Y., R. M. W. Dixon & Masayuki Onishi (eds.). 2001. Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam: Benjamins.

2. Ameka, Felix. 2015. “Hard sun, hot weather, skin pain”. The cultural semantics of temperature expressions in Ewe and Likpe (West Africa). In Maria Koptjevskaja-Tamm (ed.), The linguistics of temperature, 43–72. Amsterdam: Benjamins.

3. Aquilina, Gużè. 1987. Maltese-English dictionary. Vol. 1, A–L. Valletta: Midsea Books.

4. Aquilina, Gużè. 1990. Maltese-English dictionary. Vol. 2, M–Z and Addenda. Valletta: Midsea Books.

5. Bailleul, Charles, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinsky, Jean Jacques Méric & Valentin Vydrin (2011–2020). Bamadaba: Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. http://cormand.huma-num.fr/bamadaba.html (27 August 2021).

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3