Affiliation:
1. School of Foreign Languages, Soochow University , Suzhou , China
2. School of City Culture and Communication, Suzhou City University , Suzhou , China
3. School of Humanities and Social Sciences, Global Institute of Software Technology , Suzhou , China
Abstract
Abstract
Catchwords, as important social and cultural symbols, are the barometer of a country’s society and culture. In China, various catchwords are coined and used every year by Chinese people, especially the young. Of these catchwords, one particular type that expresses despondency or Sangness is increasingly gaining scholarly attention. This study takes a socio-linguistic approach to investigating the most frequently used Sangness-related Chinese catchwords in the past ten years. By examining the annual top ten catchwords selected by Biting Words and Chewing Words between 2013 and 2022, it finds that the most frequently used Sangness-related Chinese catchwords in the past decade have been (1) Ge You Slouch, (2) feeling awful and wanting to cry, (3) Buddha-like, (4) 996 work schedule, (5) life is too hard for me, (6) laborer, (7) involution, (8) lying flat, and (9) mental internal friction. These catchwords mainly serve the functions of deconstructing mainstream values, expressing self-mockery, and seeking value recognition. The development of these Sangness-related catchwords is characterized by an increasing diversity and a stronger applicability.
Funder
Specialty Leader High-end Training Subsidy Project of Higher Vocational Colleges in Jiangsu Province
Jiangsu Social Science Application Projects for the Category of Foreign Languages
Reference27 articles.
1. Chen, Wanhuai. 2013. 网络流行语的社会传播意义和功用解析 [Analysis of the social communicative significance and functions of Internet catchwords]. 《新闻界》 [Journalism and Mass Communication] 17. 47–50.
2. Chen, Yuan. 2004. 《社会语言学》 [Sociolinguistics]. Beijing: The Commercial Press.
3. Du, Junfei. 2017. 丧文化: 从习得性无助到 “自我反讽” [“Sang” culture: From learned helplessness to “self-irony”]. 《编辑之友》 [Editorial Friend] 9. 109–112.
4. Hall, Stuart & Tony Jefferson (Authors). Meng, Dengying, Hu Jiangfeng & Hui Wang (Translators). 2015. 《通过仪式抵抗: 战后英国的青年亚文化》 [Resistance through rituals: Youth subcultures in post-war Britain]. Beijing: The China Youth Publishing House.
5. Hou, Jinxiang. 2007. Catchwords as markers of change in China. English Today 3–4. 50–53. https://doi.org/10.1017/s0266078407003100.