Abstract
AbstractCity branding brings immense benefits for megacities to gain international prestige in an increasingly competitive global arena. City publicity films, as an effective method for selling the city through online dissemination, could reach and influence a wider audience. However, the deployment of different semiotic resources in the branding discourse in city publicity films remains under-explored, and in particular, the role of cultural attributes in the construction of meaning in the discourse of city branding through linguistic and nonverbal modalities remains unknown. This paper, drawing on theories of systemic functional grammar and visual grammar, examines the multimodal discourse of publicity films of Beijing and London in terms of representational and interactive meanings achieved through various semiotic resources. It is found that, in verbal and visual discourse, both films share similarities regarding enhancing persuasiveness via emotional branding but exhibit differences regarding how to achieve persuasiveness through different semiotic resources that co-construct meaning. The Beijing publicity film blends functional and emotional values while the London publicity film is prone to being more functional. In addition, possible reasons for the differences observed are discussed.
Subject
Communication,Language and Linguistics
Cited by
7 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献