1. Baird, Brandon O. 2011. Phonetic and phonological realizations of ‘broken glottal’ vowels in K’ichee’. In En Kiril Shklovsky, Pedro Mateo Pedro & Jessica Coon (eds.), Proceedings of formal approaches to Mayan linguistics: MIT working papers in linguistics, vol. 63, 39–49. Cambridge, MA: MITWPL.
2. Baird, Brandon O. 2017. Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ bilinguals. In En Kate Bellamy, Michael W. Child, Paz González, Antje Muntendam & M. Carmen Parafita Couto (eds.), Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world, 163–174. Ámsterdam: John Benjamins.
3. Baird, Brandon O. 2020. The vowel spaces of Spanish-K’ichee’ bilinguals. In En Rajiv Rao (ed.), Spanish phonetics and phonology in contact: Studies from Africa, the Americas, and Spain, 64–81. Ámsterdam: John Benjamins.
4. Baird, Brandon O. 2021.“Para mí, es indígena con traje típico”: Apocope as an indexical marker of indigeneity in Guatemalan Spanish. In En Luis Alfredo Ortiz-López & Eva-María Suárez Büdenbender (eds.), Topics in Spanish linguistic perceptions, 223–239. Nueva York: Routledge.
5. Baird, Brandon O. & Adán Francisco Pascual. 2012. Realizaciones fonéticas de /Vʔ/ en Q’anjob’al (Maya). In En Memorias del congreso de idiomas indígenas de Latinoamérica V. The University of Texas Archive of Indigenous Languages of Latin America (AILLA). Available at: https://islandora-ailla.lib.utexas.edu/sites/default/files/documents/Baird_Pascual_CILLA_V.pdf.