Affiliation:
1. Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne , MSH Mondes, UMR 7041, boîte 17, 21, allée de l’Université , Nanterre Cedex France
Abstract
AbstractYOS 20, 87 is a scholarly cuneiform tablet from Hellenistic Uruk. The study of its unusual content shows that it is an Akkadian translation of a collection of Greek official documents issued by the Seleucid administration in the first quarter of the third century BC, concerning the rebuilding of the Bīt Rēš, the main sanctuary of Uruk at the time. These works, which had been recognized on the ground by archaeologists a long time ago, remained unattested until now in the textual records. YOS 20, 87 therefore significantly enhances our understanding of the temple’s history and provides a valuable addition to the dossier of Seleucid euergetic policy in Babylonia.
Subject
Linguistics and Language,History,Language and Linguistics,Cultural Studies
Reference74 articles.
1. Ambos, C. (2007): Ricostruire un tempio per nuocere al re: rituali mesopotamici di fondazione, il loro posto nel culto et il loro impiego come arma politica, Kaskal 4, 297–314.
2. Beaulieu, P.-A. (1993): The Historical Background of the Uruk Prophecy. In: M. Cohen et al. (ed.), The Tablet and the Scroll. Near Eastern Studies in Honour of William W. Hallo, Bethesda, 41–52.
3. Beaulieu, P.-A. (1994): Late Babylonian Texts in the Nies Babylonian Collection (CBCY 1), Bethesda.
4. Beaulieu, P.-A. (2003): The Pantheon of Uruk during the Neo-Babylonian Period (CunMon. 23), Leiden ‒ Boston.
5. Beaulieu, P.-A. (2018): Uruk Before and After Xerxes: The Onomastic and Institutional Rise of the God Anu. In: C. Waerzeggers/M. Seire (ed.), Xerxes and Babylonia: The Cuneiform Evidence (OLA 277), Leuven ‒ Paris ‒ Bristol, 189–206.