English as Eastern: Zhuang, Mongolian, Mandarin, and English in the linguistic orders of globalized China

Author:

Grey Alexandra1ORCID,Baioud Gegentuul2ORCID

Affiliation:

1. University of Technology Sydney , Sydney , Australia

2. Department of Linguistics , Macquarie University , Sydney , Australia

Abstract

Abstract Socially constructed and globally propagated East-West binaries have influenced language ideologies about English in the People’s Republic of China (PRC), but they are not hegemonic. This essay explores how East-West language ideologies are reformed in mergers with Mandarin-minority language ideologies. It discusses two separate but similar recent studies of minority language speakers and language ideologies in the PRC, respectively by Grey and Baioud. Each study reveals aspects of how Mandarin and English are being socially constructed as on the same side of a dichotomous and hierarchic linguistic and social order, in contradistinction to minority languages. The essay thus problematizes the construction of English as a Western language and Mandarin as an Eastern language; both in academic discourses and in wider social and political discourses. The essay uses Asif Agha’s theory of “enregisterment” to unify the points drawn from each study. It concludes that the language ideologies and practices/discourses under examination reproduce the displacement of a subaltern status; we describe this process as dynamic, internal Orientalism and “recursive” Orientalism, drawing on foundational theory of language ideologies. This essay paves the way for further studies of recursive Orientalism.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference71 articles.

1. Adamson, Bob & Anwei Feng. 2009. A comparison of trilingual education policies for ethnic minorities in China. Compare: A Journal of Comparative and International Education 39(3). 321–333. https://doi.org/10.1080/03057920802436258.

2. Agha, Asif. 2007. Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.

3. Androutsopoulos, Jannis. 2012. Repertoires, characters and scenes: Sociolinguistic difference in Turkish-German comedy. Multilingua 31(2–3). 301–326. https://doi.org/10.1515/multi-2012-0014.

4. Atwood, Christopher. 2020. Bilingual education in inner Mongolia: An explainer. Made in China Journal. https://madeinchinajournal.com/2020/08/30/bilingual-education-in-inner-mongolia-an-explainer/ (accessed 27 September 2020).

5. Baioud, Gegentuul. 2018. Performing linguistic and cultural authenticity: Contemporary Mongolian wedding ceremonies in Inner Mongolia. Sydney: Macquarie University PhD thesis.

Cited by 5 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3