The functions of language mixing in the social networks of Singapore students

Author:

Botha Werner1

Affiliation:

1. College of Humanities , Arts and Social Sciences, Flinders University , Adelaide , Australia

Abstract

Abstract In the context of multilingualism, there is still a dearth of research on the language practices of individuals and the social factors that explain their linguistic behaviour, particularly in the Singapore context. This article discusses the dynamics underlying a particular feature of vernacular Singapore speech – language mixing – and how such mixing practices form part of the social identity of the interactions between speakers in their respective social networks. The approach to this current study was adapted from Milroy’s research on social networks (Milroy, Lesley. 1989 [1980]. Language and social networks, 2nd edn. Oxford: Blackwell.) in order to provide access to subjects’ most natural use of languages – that is, their “vernacular” in the Labovian sense. This study investigates various aspects of the multilingual language practices of students in Singapore and reports on the social motivations and the social contexts of language mixing in the personal lives of these speakers in the context of other languages and language varieties.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference34 articles.

1. Alvarez-Caccamo, Celso. 1998. From ‘switching code’ to ‘code-switching’: Towards a reconceptualization of communicative codes. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity, 25–50. New York: Routledge.

2. Auer, Peter. 1990. A discussion paper on code alternation. In European Science Foundation (ed.), Network on code-switching and language contact, 69–89. Papers for the Workshop on Concepts, Methodology and Data, Basel, January 12–13, 1990.

3. Bao, Zhiming & Lionel Wee. 1999. The passive in Singapore English. World Englishes 18(1). 1–11. https://doi.org/10.1111/1467-971x.00117.

4. Bolton, Kingsley & Werner Botha. 2017. English as a medium of instruction in Singapore higher education. In Ben Fenton-Smith, Pamela Humphreys & Ian Walkinshaw (ed.), English as a medium of instruction in higher education in Asia-Pacific: Issues and challenges, 133–152. Dordrecht: Springer.

5. Bolton, Kingsley, Werner Botha & John Bacon-Shone. 2017. English medium instruction in Singapore higher education: Policy, realities and challenges. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(10). 1–18. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1304396.

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3