“As if I were otherwise” metapragmatics of ego-splitting and virtualization, nanchatte!

Author:

Inoue Miyako1

Affiliation:

1. Department of Anthropology , Stanford University , Stanford , CA , USA

Abstract

Abstract Nanchatte is a Japanese gag expression, whose literal English translation could be “I have just completed the saying of something like what I have just said.” Its meaning partially overlaps with English expressions such as “Just kidding,” or “I am just saying.” Its felicitous execution is often intended to “crack up” listeners, to take the edge off an impression of formality, arrogance, aggression, austerity, or bluntness, to break the ice, mitigate face-threat or potential embarrassment, keep meaning ambiguous, or other similar performative effects. Positioned right after the completion of the preceding utterance, nanchatte performs a self-quoting speech act, in which it reflexively and retroactively turns one’s own utterance as reporting speech into reported speech. Ex post facto reframes the utterance from a narrating event to a narrated event, which then turns the speaker from the subject of the utterance to the object in the real-time temporal process of the utterance, splitting and doubling the subject “I” and the world it inhabits between the actuality and the virtuality. By doing so, nanchatte structurally produces the space of non-position-taking. As frivolous as it might be, nanchatte’s structural condition warrants a serious semiotic analysis. Drawing on Husserl’s concepts of neutrality modification and ego-splitting, this essay will discuss how and what kind of political subjectivity could be produced in the quoted space afforded by nanchatte. I proposes the concept of virtualization as a performative effect of nanchatte. As I will detail below, nanchatte as a self-quoting operation – that is, “I” quotes what “I” have just said – unsettles other familiar binaries in the illimitable movement of the virtual and the actual, and this paper considers its broader political implications.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference58 articles.

1. Agha, Asif. 2007. Language and social relations. New York: Cambridge University Press.

2. Anagnost, Ann, Andrea Arai & Hai Ren (eds.), 2013. Global futures in East Asia: Youth, nation, and the new economy in uncertain times. Stanford, CA: Stanford University Press.

3. Argenti‐Pillen, Alexandra. 2007. Obvious pretence: For fun or for real?: Cross‐cousin and international relationships in Sri Lanka. Journal of the Royal Anthropological Institute 13(2). 313–329. https://doi.org/10.1111/j.1467-9655.2007.00430.x.

4. Bakhtin, Michail M. 1981. The dialogic imagination: four essays. Caryl Emerson & Michael Holquist (trans.). Austin: University of Texas Press.

5. Bateson, Gregory. 1972. Steps to an ecology of mind. New York: Ballantine Books.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3