Choosing between Cyrillic and Latin for linguistic citizenship in contemporary Serbia

Author:

Albury-Garcés Nathan John1ORCID

Affiliation:

1. Leiden University Centre for Linguistics , Leiden University , Leiden , the Netherlands

Abstract

Abstract Both the Cyrillic and Latin scripts are routinely used for writing in Serbian. In existing ideological discourses, using Cyrillic is associated by some with Serbian ethnic authenticity and loyalty to nationhood, but by others with conservatism, Russian-leaning politics and dangerous ethnonationalism. For some, using Latin is associated with cosmopolitanism and a western-leaning internationalisation, but for others with an assault on Serbian heritage, values and tradition. In this context, with which script do Serbians today most closely affiliate and does established ideological discourse actually inform script choices? By seeing this affiliation as linguistic citizenship, the paper analyses survey data and metalinguistic explanations about which script Serbians choose to represent their own names as the most personal of identities. The data show that while some simply write their name in either script depending on habit, younger Serbians, and Serbians outside metropolitan areas, seemingly bias Cyrillic for ethnonationalist reasons as discourse predicts. However, especially revealing is that linguistic citizenship among older Serbians is sooner mediated by lingering notions of Yugoslavia and Serbo-Croatian as country and language that no longer exist but once indexed ideals of equality and harmony in the region.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Reference55 articles.

1. Albury, Nathan John. 2017. The power of folk linguistic knowledge in language policy. Language Policy 16(2). 209–228. https://doi.org/10.1007/s10993-016-9404-4.

2. Barnett, Neil. 2022. Tito. London: Haus Publishing.

3. Borisova, Nadezhda & Konstantin Sulimov. 2018. Language territorial regimes in multilingual ethnic territorial autonomies. Nationalities Papers 46(3). 358–373. https://doi.org/10.1080/00905992.2017.1351938.

4. Bugarski, Ranko. 1992. Language in Yugoslavia: Situation policy, planning. In Ranko Bugarski & Celia Hawkesworth (eds.), Language planning in Yugoslavia, 10–26. Columbus: Slavica.

5. Bugarski, Ranko. 1993. The language situation and language education in Yugoslavia. In Dennis Ager, Muskens George & Sue Wright (eds.), Language education for intercultural communication, 169–180. Clevedon: Multilingual Matters.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3